韓国の記事にジウォンさんの記事が掲載されていましたので
皆さんにご紹介します。
<スタッフ翻訳文>
ハ・ジウォン「100%満足する作品はない....少しずつ後悔は残る」
ハ・ジウォンのフィルモグラフィーには、ラブコメディから時代劇、メロ、アクションまで、
様々なジャンルの映画やドラマが記載されている。
ハ・ジウォンは、このようなフィルモグラフィーを介して八色鳥の魅力を認められ
「ラブコメディクイーン」、「アクションクイーン」などのニックネームを得た。
映画「許三観(仮)」以来、約2年ぶりにスクリーンにカムバックしたハ・ジウォンは、
ラブコメディとスリラーが混合された変わったジャンルの映画
「命を懸けた恋愛(仮)」(監督ソン・ミンギュ)を選んだ。
命を懸けた恋愛(仮」は、ベストセラー作家になるために直接殺人事件の犯人を追う
天然気質の推理小説作家ハン・ジェイン(ハ・ジウォン)と
幼なじみソル・ロッカン(チョン・ジョンミョン)と
ミステリーで魅力的な男ジェイソン(ジン・ベクリム)が披露するコミック反転捜査劇である。
「ラブコメディとスリラーを結んだ部分が面白かった。
恐ろしくて緊張している中で、その中に笑いもあり、様々な話が含まれているんですよ。
しかし、100%満足している作品はないでしょう。
少しずつ後悔は残りますし、観客にみせるときは、常に震えます。
でも観客が少しでも笑うことができるなら、それで良いなと思います」
チョ・インソン、ソ・ジソブ、ヒョンビンなど、
共演する俳優と完璧な呼吸と相性を誇ったハ・ジウォンは
今回韓国代表イケメン チョン・ジョンミョン、台湾代表イケメン チェン・ボーリンと呼吸を合わせた。
「二人とも、現場で一生懸命に働いた。
チェン・ボーリンさんの場合は、
外国人にもかかわらず、監督とたくさんコミュニケーションをはかり、
不平不満なく撮影するのを見て感動しました。
そしてチョン・ジョンミョンさんは、キャラクターのためのアイデアをたくさん出して、
最初のシナリオのキャラクターよりも立体的なキャラクターに作りました。
二人とも良いパートナーでした」
映画の中でハ・ジウォンは中国系アメリカ人として登場する
チェン・ボーリンとのシーンを、英語で自然に演技した。
ネイティブのように流暢ではありませんでしたが、努力した跡と意志が伺えた。
「最初にシナリオをもらったときは、英語セリフの分量が多くなかったですが、
チェン・ボーリンさんがキャスティングされ、英語セリフが増えたので、
英語の勉強を一生懸命にしましたよ。
そしてセリフを正確に伝えるために発音には気を使い、正確に発音しようと努力しました」
1996年にデビューし今年でデビュー20周年を迎えたハ・ジウォンは
誰よりも熱心に働き、休む暇もなく走ってきた。
疲れがたまってるはずだが、ハ・ジウォンは、
今後の目標と課題について話し、これまで以上に目を輝かせた。
「次が決まっているわけではないですが、
もう少し人間味がある演技をしたいと思います。
今までハ・ジウォンから見ることができなかった乱れた姿や、
面白い姿を見せることができる作品をするのが目標です。
大きな変身はありませんが、作品ごとに変化がある俳優になりたいです」
こちらから記事の本文と写真がご覧いただけます。